Wedding Music

Bridal March - Wagner


A fanfare says "Stand Up" and a stately theme accompanies the bride's entrance.

Full Title Title if played: Bridal March (from Lohengrin) by Richard Wagner (1813 - 1883)
Title if sung: Treulich geführt (from Lohengrin) by Richard Wagner (1813 - 1883)

Notes In the opera, the Bridal Chorus is just that - a chorus. Usually in churches, it is played by the organ alone, but could be sung. Also in the opera, it is preceded by the Act III prelude - which is available in organ transcriptions.

In Wagner's opera, Lohengrin, the "Bridal Chorus" is the prelude to the short-lived marriage between Elsa and Lohengrin.

Duration Duration (full sung version) about 5 minutes Duration (prelude + full sung version) about 8 minutes With any of the bridal entrance marches, any good organist will cut the piece to length, so that the bride is not standing for an unnecessarily long time at the front of the church. The piece cannot be cut if choral.

Performers required

  • Organ alone
  • Piano alone
  • Choir accompanied by Organ or Piano

Source of printed music

 
DRITTER AUFZUG - ERSTE SZENE

(Die einleitende Musik schildert das prächtige Rauschen des Hochzeitsfestes. Als der Vorhang aufgeht, stellt die Bühne das Brautgemach dar, in der Mitte des Hintergrundes das reich geschmückte Brautbett; an einem offenen Erkerfenster ein niedriges Ruhebett. Musik hinter der Bühne; der Gesang ist erst entfernt, dann näher kommend.
* BRAUTLIED *(der Männer und Frauen)

Treulich geführt ziehet dahin,
wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minnegewinn
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
Streiter der Tugend, schreite voran!
Zierde der Jugend, schreite voran!
Rauschen des Festes seid nun entronnen,
Wonne des Herzens sei euch gewonnen!
*(Hier werden die Türen geöffnet)
*Duftender Raum, zur Liebe geschmückt,
nehm’ euch nun auf, dem Glanze entrückt.
Treulich geführt ziehet nun ein,
wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minne so rein
eint euch in Treue zum seligsten Paar.

(Als die beiden Züge in der Mitte der Bühne sich begegneten, ist Elsa von den Frauen Lohengrin zugeführt worden; sie umfassen sich und bleiben in der Mitte stehen. Edelknaben entkleiden Lohengrin des reichen Oberge- wandes, gürten ihm das Schwert ab und legen dieses am Ruhebette nieder; Frauen entkleiden Elsa ebenfalls ihres kostbaren Obergewandes. Acht Frauen umschreiten währenddessen langsam Lohengrin und Elsa)

ACHT FRAUEN (nach dem Umschreiten)
Wie Gott euch selig weihte,
zu Freuden weih’n euch wir.
(Sie halten einen zweiten Umgang)
In Liebesglücks Geleite
denkt lang der Stunde hier!
(Der König umarmt und segnet Lohengrin und Elsa. Die Edelknaben mahnen zum Aufbruch. Die Züge ordnen sich wieder, und während des Folgenden schreiten sie an den Neuvermählten vorüber, so dass die Männer rechts, die Frauen links das Gemach verlassen)

BRAUTLIED (gesungen während des Fortgehens) Treulich bewacht bleibet zurück,
wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minne und Glück
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
Streiter der Tugend, bleibe daheim!
Zierde der Jugend, bleibe daheim!
Rauschen des Festes seid nun entronnen,
Wonne des Herzens sei euch gewonnen!
Duftender Raum, zur Liebe geschmückt,
nahm euch nun auf, dem Glanze entrückt.
*(Hier haben die Züge die Bühne gänzlich verlassen; die Türen werden von den letzten Knaben geschlossen. In immer weiterer Ferne verhallt der Gesang)
*Treulich bewacht bleibet zurück,
wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minne und Glück
eint euch in Treue zum seligsten Paar.

(Elsa ist, als die Züge das Gemach verlassen haben; wie überselig Lohengrin an die Brust gesunken. Lohengrin setzt sich, während der Gesang verhallt, auf einem Ruhebett am Erkerfenster nieder, indem er Elsa sanft nach sich zieht)

ACT THREE - SCENE ONE

(The introductory music depicts the sumptuous splendour of the wedding feast. the bridal chamber, in the middle background the richly adorned nuptial bed; a low couch under the open bay window. Music off-stage; the singing is first distant, then it draws closer)
* BRIDAL SONG *(by men and women)

Guided in faith, enter within,
where may the blessing of love attend you!
Victorious valour and the prize of love
unite you in trust as a blessed pair.
Champion of virtue, advance!
Flower of youth, advance!
Let the sound of revelry be shut out
and your heart's bliss be attained!
Now, removed from sight, take possession
Of this perfumed chamber, decked for love.
Guided in faith, now enter within,
where may the blessing of love attend you!
Victorious valour and pure love
unite you in trust as a blessed pair.

*(The two processions meet in the middle of the stage and Elsa is led to Lohengrin by the women; they embrace and remain standing in the middle. Pages take off Lohengrin’s sumptuous outer garments before removing his sword, which they place on the couch; women likewise divest Elsa of her magnificent outer garments. Meanwhile, eight women slowly surround Lohengrin and Elsa)
* EIGHT LADIES
As God has given you His blessing
we too wish you happiness.
Long remember this hour
in the course of love's Joy!

(The king embraces and blesses Lohengrin and Elsa. The pages give the signal to leave. The processions form once again and, as the following is sung, pass by the newly-weds, the men filing out of the room to the right, the women to the left)

BRIDAL SONG Guided in faith, stay within,
where may the blessing of love attend you!
Victorlous valour, love and happiness
unite you in trust as a blessed pair.
Champion of virtue, here remain!
Flower of youth, here remain!
Let the sound of revelry be shut out
and your heart's bliss be attained!
Now, removed from sight, take possession
of this perfumed chamber, decked for love.

(Both processions leave the stage; the doors are closed by the last pages as theygo out. The singing recedes ever further into the distance)

Guided in faith, enter within,
where may the blessing of love attend you!
Victorious valour and the prize of love
unite you in trust as a blessed pair.

(Once the processions have left, Elsa falls upon Lohengrin’s breast, overcome with happiness. As the singing fades away, Lohengrin sits down on the couch near the window and gently draws Elsa to him)

© Fergus Black

Please click on the buttons below to visit my other music web sites.

image
image
image
image
image
image
image
image